
Né en avril 1937, Valerian Kretchetov, prêtre de village, est le prédicateur le plus âgé de l’Éparchie de Moscou. Fils d’un prêtre, frère d’un prêtre, l’Archimandrite Valerian est père de sept enfants, dont un prêtre, et grand-père de trente quatre petits enfants. Il fut ordonné diacre en novembre 1968, et prêtre en janvier 1969. En 1974, il succéda au Père Sergueï Orlov, comme recteur de l’église du Pokrov, au village d’Akoulovo, dans la région de Moscou. Il fréquenta les plus grands starets pendant des dizaines d’années et accomplit dix-huit séjours sur l’Athos. Une quinzaine de livres ont été édités, reprenant prédications, entretiens multiples et interventions devant des groupes très divers. Celles et ceux qui apprécient les «Paroles de Batiouchka» peuvent également se tourner vers le livre paru aux éditions Sofia en 2015 : «Le plus important. Toutes les façons de croire se valent-elles ?». Madame Laurence Guillon y a traduit en français une série d’entretiens et d’enseignements, toujours remarquables, du Père Valérian.
«Entretiens au Pokrov d’Akoulovo», pages 179 et 180.

Ce qui est à l’intérieur se reflète sur le visage. Les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons sont liées à ce que nous sommes.
Le Seigneur crée pour l’homme les circonstances extérieures favorables à l’obtention de vertus, et défavorables au développement des passions. Ainsi, tout ce qui se passe avec l’homme est lié à ses dispositions intérieures. Les circonstances qui se déploient autour de l’homme, tout ce qui lui arrive, tout cela est lié à la vie intérieure de l’homme. Comme on dit, le bois de la croix pousse dans le terreau du cœur. Et la croix, c’est tout ce que l’homme doit endurer, supporter.
(…)Nous devons constamment nous souvenir de ce que si quelque chose nous arrive de l’extérieur, si nous nous retrouvons dans une situation qui perturbe notre tranquillité, cela signifie qu’il se passe quelque chose en nous, qui nous accroche à ces circonstances.
Traduit du russe
Le texte ci-dessous, propose la première traduction en français de la longue biographie du Saint Starets Jérôme (Solomentsov). En 2012, le Saint Monastère athonite de Saint Panteleimon a publié un épais «Paterikon des Athonites Russes des XIXe et XXe siècles». Ce texte en est extrait. Le 27/14 novembre 1885, le Starets et Père spirituel de tous les agiorites russes, Jérôme (Solomentsov) s’en est allé auprès du Seigneur. Ce puissant guide spirituel, élu par la bénédiction particulière de la Très Sainte Mère de Dieu, dirigea la communauté russe du Monastère Saint Panteleimon. Il devint par la suite le père spirituel de tous les moines russes de l’Athos. La Providence divine le chargea d’une obédience particulière et colossale: la restauration du monachisme russe sur le Mont Athos, non pas formellement, mais en profondeur, conformément aux meilleures traditions de la piété monastique. Le début du texte se trouve
L’Archimandrite Alipi (Voronov) devint à quarante cinq ans le Supérieur de la Laure des Grottes de Pskov, le 28 juillet 1959. Il fut un grand supérieur. Autre coïncidence de dates: il décida de quitter le monde et d’entrer au monastère 25 ans, jour pour jour, avant que Dieu ne l’appelle dans Sa demeure éternelle. Son Éminence le Métropolite Tikhon de Pskov et Porkhov, moine de la Laure, et plusieurs hiérarques et clercs qui y séjournèrent se souviennent du Père Alipi. Le texte original a été rédigé par Madame Olga Orlova et publié les 28 et 29 juillet 2020 sur le site Pravoslavie.ru, avec le titre : «Sans le Père Alipi, il n’y aurait plus eu de monastère ici, ni de startsy», et le sous-titre : En mémoire de l’Archimandrite Alipi (Voronov; 28 07 1914 – 12 03 1975). Voici la deuxième partie de la traduction du texte. La première se trouve
Quand on a visité une fois la Laure des Grottes de Pskov et goûté à la douceur qui y règne, on sent intensément dans le cœur et dans l’âme qu’on ne peut plus vivre sans ce monastère. Dans ce monde de discorde et de liens précaires, l’Archimandrite Alipi réunit cette fraternité qui devint ici sur terre une famille unie, et qui, comme l’enseignent les saints pères, demeurera unie dans l’éternité. J’ai toujours été stupéfait par cet amour manifesté par les startsy, ici, au milieu de la fraternité, par l’amour au sein de la fraternité, par l’amour de la fraternité et du Supérieur pour ceux à qui le Seigneur permit de venir ici. 