Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 3/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le troisième.

Ceux qui haïssent les Romains se nomment eux-mêmes Romains. Pourquoi?
Les papes franco-latins mirent définitivement la main sur la papauté au cours de la lutte qui commença en 983 et s’éteignit en 1046. Ils prirent même le titre de papes romains pour tromper leurs esclaves romains d’Occident en leur faisant croire qu’ils avaient bien un pape romain. Read more

Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 2/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le deuxième.

Clé 1 : Les Romains grecs primitifs et les premiers historiens romains écrivirent en grec et non en latin, pourquoi ?
L’existence même des Romains grecs primitifs a été complètement abolie par les historiens qui continuent à soutenir le mensonge de Charlemagne, en 794, instaurant le dogme historique selon lequel la langue romaine était et est le latin. La situation a perduré malgré l’existence de sources romaines décrivant le grec comme première langue des Romains. Il semble que le mensonge proféré par Charlemagne en 794 ait été basé sur un ouï-dire ainsi que sur la nécessité de couper les liens entre les Romains occidentaux transformés en esclaves des Franco-Latins et les Romains orientaux. L’Empereur franc Louis II  (855-875) soutint clairement le mensonge de 794 de Charlemagne par les paroles suivantes : «Nous avons reçu le gouvernement de l’Empire Romain pour notre orthodoxie. Les Grecs ont cessé d’être empereurs des Romains à cause de leur cacodoxie. Ils ont non seulement déserté la cité (de Rome) et capitale de l’Empire, mais ils ont également abandonné la nationalité romaine et même la langue latine. Ils ont émigré vers une autre capitale et adopté une nationalité et une langue complètement différentes.»
Read more

Père J. Romanidès. Maladie de la Religion, Civilisation hellénique et Mensonge de Charlemagne. 1/8

maxresdefaultLe site Romanity.org propose une série de textes du Père Jean Romanidès. Certains en Anglais, d’autres en grec. La traduction ci-dessous est celle du début d’un très long texte en anglais dont le titre complet est : «Thérapie de la maladie neurobiologique de la Religion.La Civilisation hellénique de l’Empire Romain, Le Mensonge de Charlemagne en 794 et son Mensonge aujourd’hui.» Ce texte est présenté sur le site précité comme celui d’une conférence donnée à deux reprises aux États-Unis en 1997, et dont la base fut un long article écrit en grec et publié dans un ouvrage édité par le Saint Monastère de Koutloumousiou en 1996. La longueur de ce texte obligé d’en proposer la traduction en extraits successifs. En voici le premier.

1. La tâche qui nous attend et les quatre clés de la présente étude.
Il est impossible de traiter de la réalité de l’Église Orthodoxe contemporaine sinon en termes de falsification franco-latine de l’histoire de l’Empire Romain. Le fait que les dogmes et les canons des neuf Conciles Œcuméniques Romains, de 325 à 1341, furent intégrés à la Loi romaine rend claire l’évidence qu’il s’agit de la seule manière de procéder. Pour accéder à cette réalité, nous sommes obligés de traiter de la falsification de cette réalité historique par les Franco-Latins depuis l’époque de Charlemagne d’une part, et par les Russes depuis Pierre le Grand d’autre part. Ces événements historiques constituent simplement la transformation de segments entiers de l’Église, centres de guérisons de la maladie de la religion, en missions chargées de disséminer la maladie de la religion. Read more

Entre Athos et Konevets, des liens séculaires.

Le Père Higoumène Isidore
Le Père Higoumène Isidore

Le Monastère de Konevets est installé sur une petite île sur le Lac Ladoga, dans le Nord-ouest de la Russie. Le site internet du monastère  propose un texte constitué d’un long entretien entre le Père Isidore, higoumène du Monastère et Madame Svetlana Zvyagintsev. Ils évoquent non seulement la vie des moines à Konevets, mais aussi un élément qui renforce le lien unissant ce monastère à ceux du Mont Athos, lien créé par Saint Arsène, fondateur du monastère, qui séjourna plusieurs années sur la Sainte Montagne avant de revenir dans le Nord.
Il était une fois, voici très longtemps, six siècles environ, un jeune moine qui menait son exploit ascétique sur la Sainte Montagne de l’Athos. L’expérience qu’il acquérait, expérience de prière, de vie, expérience spirituelle, ce moine avait décidé de la mettre à profit en fondant dans son pays natal un monastère dédié à la Nativité de la Très Sainte Mère de Dieu. Le Seigneur bénit sa démarche et en 1396, sur la petite île de Konevets, sur le Lac Ladoga, Arsène entama la construction du monastère, dont la vie serait déterminée par le Typikon qu’il avait emporté en quittant le Mont Athos. Read more

Vladimir Poutine au Monastère de Konevets

Poutine Athos2Le Président Poutine a été accueilli avec solennité et amour fraternel par la communauté monastique de la Sainte Montagne, le 28 juin 2016, et il a participé aux cérémonies commémorant le millénaire de la présence russe sur l’Athos. Au-delà du caractère officiel de sa présence, le Président de Russie s’est entretenu avec Geronda Ephrem de Vatopedi, auquel il a demandé prières et bénédiction (Comme le confirme le site Romfea.gr). Le 12 juillet 2016, le Président Poutine a participé à la divine Liturgie, et communié, au Monastère de Valaam, comme nous le rapportons ici. Le site Orthodoxie.com a répercuté l’information concernant Valaam, plusieurs médias ont évoqué, rarement de manière élogieuse, la visite au Mont Athos. Par contre, l’information concernant la présence du Président russe au Monastère de Konevets, le 12 juillet n’a été proposée ni en français, ni en anglais. Voici la traduction de l’article à ce propos, paru le 14 juillet 2016 sur le site Ruskline.ru

Poutine KonevetsLe 12 juillet, le Président de Russie, Vladimir Poutine, s’est rendu au Monastère de la Nativité de la Très Sainte Mère de Dieu à Konevets. Selon le service de presse de l’Éparchie de Vyborg, cette visite revêtait un caractère privé. Arrivé sur l’île, dans un bateau, avec un groupe d’une grosse vingtaine de pèlerins, le Chef de l’État a participé aux Vêpres avec la Communauté, dans l’Église de Saint Arsène de Konevets, ainsi qu’à l’office du Pardon. Ensuite, emmené par l’économe et les frères du monastère, le Président a visité l’église de la Nativité de la Très Sainte Mère de Dieu, où il a vénéré les reliques du fondateur du monastère, Saint Arsène de Konevets ainsi que l’icône de la Mère de Dieu de Konevets. Read more

L’Endroit “le plus lumineux” selon le Président Poutine

(Photo, Site web du Monastère de Valaam)
(Photo, Site web du Monastère de Valaam)

Le Site Orthodoxie.com a publié le 13 juillet 2016 le texte ci-dessous relatant la visite que le Président de la Fédération de Russie, Vladimir Poutine, a rendue au Monastère de Valaam, la veille, 12 juillet. (Ce texte est la traduction de l’original russe paru sur le site Pravoslavie.ru). Ce fut à notre connaissance l’unique mention de cet événement sur l’internet francophone, les médias n’en ayant bien entendu rien dit.  Ceci étant, même en faisant appel à toute la puissance de notre imagination, pouvons-nous nous représenter un seul autre chef d’État d’envergure mondiale interrompre son écrasante ‘routine’ quotidienne pour aller au milieu des simples pèlerins, et participer à la Liturgie dans un monastère, et y recevoir les Saints Dons ? Et, rappelons-nous, chez nos frères russes, on communie après s’être confessé…  Cette information n’a donc rien d’anodin. Elle revêt un caractère fondamental dans la compréhension du monde contemporain. Comme le rappelait le Métropolite Hiérotheos de Naupacte, l’histoire ne peut être comprise qu’à l’aide de la théologie…

Le président Poutine a communié au monastère de Valaam
Le président russe Vladimir Poutine s’est rendu au monastère de Valaam, le jour de la commémoration des saints Serge et Germain. Selon la tradition, ces deux saints étaient des hiéromoines grecs venus à Novogorod avec les premiers missionnaires orthodoxes. Ils fondèrent la vie monastique à Valaam, qui devint un monastère célèbre en Russie et où vivent actuellement 200 moines et novices. Read more