Saint Gabriel de Géorgie et la «Mère de la Géorgie»

L'original russe du texte ci-dessous est la traduction d'un original russe préparé par Monsieur Konstantin Tsertsvadze, publié sur le site Pravoslavie.ru le 26 août 2020 sous le titre «Ты пригодишься как игумения…» Воспоминания о старце Гаврииле (Ургебадзе).Il s'agit des souvenirs de la Mère Higoumène Ketevan (Kopaliani), du Monastère Sainte Nina, à Samtavro en Géorgie, au sujet du Saint Starets Gabriel (Ougrebadze). 


Au Monastère de moniales à Samtavro, le 26 août est jour de fête; c'est le jour anniversaire de la naissance du Saint Starets Gabriel (Ougrebadze), qui fut leur père spirituel pendant les dernières années de sa vie. Lorsque l'actuelle higoumène du monastère de Samtavro Ketevan (Kopaliani) était encore dans le monde, le Starets lui dit un jour: «Que le Seigneur te bénisse, mon enfant. Tu seras Mère de la Géorgie!» Alors elle fut troublée, considérant que ce n'était pas sérieux, exagéré, une plaisanterie même, car la mère de Géorgie, on considère que c'est Sainte Nina. Mais le 13 juillet 1991, déjà moniale, elle devint higoumène du Monastère de Samtavro, et tout le monde comprit alors à quoi se référaient les paroles du Starets Gabriel : Samtavro, monastère de Sainte-Nina, est considéré comme la mère de tous les monastères, et l'higoumène de ce monastère, comme la mère de toute la Géorgie. L'higoumène Ketevan se souvient des prédictions, de la personnalité et de l'amour du Starets Gabriel.
L'Église chrétienne ressemble à un navire dont le timonier est le Christ Lui–même et le mât, la Croix Vivifiante. Qui sait combien de fois des vagues d'hérétiques ont heurté ce navire... Plus d'une fois, ces vagues menacèrent de couler l'Église Orthodoxe, mais elle demeura invincible, gardée par son Seigneur Céleste, notre Jésus–Christ. Heureux qui ne quittera pas ce navire. Ce n'est qu'à son bord que l'on pourra atteindre le ponton du Royaume des Cieux. Ainsi en dispose l'ancien paterikon.  Read more

Vie et podvigs de l’Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach) (8)

Craignez trois choses : 
quand vous mourrez, 
comment vous mourrez, 
et où vous retrouverez-vous ensuite. 
(Archimandrite du Grand Schème Andronique)
1

Le texte ci-dessus est la fin de la traduction en plusieurs parties d’un chapitre du livre «La vie des Startsy de Glinsk : l’Archimandrite du Grand Schème Seraphim (Romantsov), l’Archimandrite Andronique (Loukach) et le Métropolite du Grand Schème Seraphim (Majouga)» (Жизнеописание Глинских старцев: схиархимандрита Серафима (Романцова), схиархимандрита Андроника (Лукаша), схимитрополита Серафима (Мажуги)), Éditions du Désert de Glinsk, 2010. Ce chapitre rapporte la vie et les podvigs du Starets Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach), que l’Église accueillit officiellement dans le chœur des saints en mars 2009; sa mémoire est célébrée le 9/22 septembre, lors de la Synaxe des Saints Startsy de Glinsk. Le début de la traduction se trouve ici.

Ne laissant aucun testament concernant son enterrement, le père s’en remettait pour tout à la Providence Divine et de la Très Pure Mère de Dieu. Voyant la proximité de son départ vers le Seigneur, Batiouchka fit appeler à lui le Métropolite Zénobe et lui dit: «Je vais vous quitter et partir vers notre Père. Je vous demande, Vladika, de veiller sur les moines de notre monastère, ne les abandonnez-pas, et que la Très Sainte Mère de Dieu ne vous abandonne pas!». Read more

Métropolite Ioann (Snytchev) L’humble patience

Écrits

Le texte ci-dessous est la traduction d’une homélie prononcée en 1971 par le Métropolite Ioann (Snytchev), qui à l’époque était Évêque de Syzran et Vicaire de Kouïbychev. Cette prédication est reprise aux pages 140 à 142 du recueil d’homélies du Métropolite, intitulé «La Voix de l’Éternité» («Голос вечности»), publié aux Éditions Tsarskoe Delo à Saint-Pétersbourg, en 2012.

Au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit!
Quelle grande chose que l’humble patience, chers frères et sœurs! Ce n’est pas en vain que notre Seigneur Jésus Christ a annoncé clairement à ce sujet: «C’est par votre humilité que vous sauverez vos âmes». Cette vertu grandiose est le fondement de notre salut, et de toutes les autres vertus. Il est nécessaire de l’assimiler non seulement en esprit, mais aussi avec le cœur, afin de parvenir à surmonter à l’aide de cette vertu tous les obstacles possibles et imaginables sur la voie du salut. Read more

Vie et podvigs de l’Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach) (7)

Craignez trois choses : 
quand vous mourrez, 
comment vous mourrez, 
et où vous retrouverez-vous ensuite. 
(Archimandrite du Grand Schème Andronique)
1

Le texte ci-dessus est la suite de la traduction en plusieurs parties d’un chapitre du livre «La vie des Startsy de Glinsk : l’Archimandrite du Grand Schème Seraphim (Romantsov), l’Archimandrite Andronique (Loukach) et le Métropolite du Grand Schème Seraphim (Majouga)» (Жизнеописание Глинских старцев: схиархимандрита Серафима (Романцова), схиархимандрита Андроника (Лукаша), схимитрополита Серафима (Мажуги)), Éditions du Désert de Glinsk, 2010. Ce chapitre rapporte la vie et les podvigs du Starets Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach), que l’Église accueillit officiellement dans le chœur des saints en mars 2009; sa mémoire est célébrée le 9/22 septembre, lors de la Synaxe des Saints Startsy de Glinsk. Le début de la traduction se trouve ici.

Aucune machination de l’ennemi n’émouvait Batiouchka. Et Dieu le glorifia partout. Beaucoup sont venus à lui pour le bien de leur âme, et le Starets leur enseignait infatigablement les exemples de l’Écriture Sainte. Il veillait surtout à protéger tout le monde de l’orgueil et du jugement. Dans son entretien avec un fils spirituel, il dit qu’il connaissait un moine qui était très calme, humble et doux, mais quand il jugea quelqu’un, la grâce s’était éloignée de lui. «Ne jugez pas et vous ne serez pas jugés», dit le Seigneur. Read more

La botte de Matouchka Païssia. (2) Croquis de Pioukhtitsa

L’Archiprêtre Oleg Vrona

Le texte ci-dessous est la traduction de l’original russe préparé par Monsieur Stepan Ignachiov, qui a été mis en ligne le 1er février 2021 sur le site Pravoslavie.ru, dans la série des Croquis de Pioukhtitsa, écrits par l’Archiprêtre Oleg Vrona, né en Sibérie orientale, jadis diacre à Pioukhtitsa, et aujourd’hui recteur de l’église Saint Nicolas à Tallinn. Ces textes, à première vue peu spectaculaires, proposent quelques pages de la vie spirituelle dans ce célèbre monastère, situé à la frontière de l’Estonie, mais aussi des portraits de certains «justes» qui y séjournèrent.Le Père Oleg se souvient de sa vie et de son sacerdoce au Monastère de la Dormition de la Très Sainte Mère de Dieu à Pioukhtitsa, des remarquables résidents de ce lieu, des belles leçons de vie qu’il retira de la fréquentation de gens qui ne jugeaient qu’eux-mêmes. Voici la seconde partie de la traduction du texte original. Les traductions de la série «Croquis de Pioukhtitsa», sont accessibles ici.

Un jour, Matouchka Païssia posa une horloge ancienne à côté du samovar. «…de la cheminée», m’expliqua-t-elle d’un ton banal, comme si une cheminée et une horloge de cheminée faisait partie intégrante de toute cellule monastique. Après avoir ouvert la petite porte arrière de l’horloge, Matouchka Païssia en extrait une petite clé, après quoi on entendit le grincement caractéristique du ressort de compression,… quelques secondes, et puis l’horloge joua une mélodie qui me rappelait la «Valse Mélancolique» de Dargomyjsky.
C’est quoi cette mélodie, vous le savez? Demandai-je à Mère Païssia.
De qui elle est, je n’en sais rien; je sais seulement qu’elle se nomme «le Passé”, répondit pensivement Matouchka, s’abandonnant soudain à des souvenirs à haute voix. Read more

Vie et podvigs de l’Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach) (6)

Craignez trois choses : 
quand vous mourrez, 
comment vous mourrez, 
et où vous retrouverez-vous ensuite. 
(Archimandrite du Grand Schème Andronique)
1

Le texte ci-dessus est la traduction en plusieurs parties d’un chapitre du livre «La vie des Startsy de Glinsk : l’Archimandrite du Grand Schème Seraphim (Romantsov), l’Archimandrite Andronique (Loukach) et le Métropolite du Grand Schème Seraphim (Majouga)» (Жизнеописание Глинских старцев: схиархимандрита Серафима (Романцова), схиархимандрита Андроника (Лукаша), схимитрополита Серафима (Мажуги)), Éditions du Désert de Glinsk, 2010. Ce chapitre rapporte la vie et les podvigs du Starets Archimandrite du Grand Schème Andronique (Loukach), que l’Église accueillit officiellement dans le chœur des saints en mars 2009; sa mémoire est célébrée le 9/22 septembre, lors de la Synaxe des Saints Startsy de Glinsk. Le début de la traduction se trouve ici.

Selon son obédience de responsable de la discipline, la nuit, le Père Andronique faisait le tour de ceux qui étaient de garde. Si l’un des novices se réveillait ou tombait malade ou si quelqu’un ne se trouvait pas à l’office de minuit, Batiouchka se rendait dans les cellules, découvrait la raison de l’absence du frère. Batiouchka ne refusait pas sa bénédiction pour la route, ni la prière pour les pèlerins qui avaient fait le déplacement. Il fixait un moment en dehors de l’office à l’église. Les pèlerins se rassemblaient et il célébrait lui-même un molieben pour les voyageurs. Il aimait beaucoup cela; Batiouchka priait toujours assidûment. Ainsi s’écoulait sa vie joyeuse dans le saint monastère. Mais en 1961, le Désert de Glinsk fut de nouveau fermé. Les voies de la Divine Providence emmenèrent Batiouchka dans le Caucase. Il y monta avec son confrère et concélébrant l’Higoumène du grand schème Seraphim (Romantsov), qu’il suivit jusqu’à Soukhoumi. Read more